Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неплохо. Мне нравится хрустящая корочка.
Эх, Дух — задница, как обычно.
Макс разворачивает шоколадный кекс, откусывает и стонет. Делая три шага к ней, Макс обнимает ее за плечи и поднимает Тину, он удерживает ее несколько секунд, прежде чем позволяет ей встать на ноги. Тогда он говорит с набитым ртом:
— О, мой Боггх, Тин, это лучшее, что я когда-либо ел.
Тина смотрит на Макса и расплывается в улыбке. Она краснеет и говорит тихо:
— Ну, спасибо, ребята. Не забудьте оставить для спонсора. — Она смотрит на меня и говорит: — Я принесу тебе обед в час.
Она уходит и закрывает дверь офиса за собой; когда замок щелкает, кекс с хлопком падает со стены на пол.
Макс начинает ржать. Дух тоже. Я также не могу удержаться.
Эта девушка — ураган.
***
12:40.
Мне лучше поторопиться, если я хочу успеть взять сэндвичи на обед вовремя.
В магазине ниже по улице продаются самые вкусные и свежие сэндвичи. Они реально нарезают мясо при вас, и их индейка всегда сочная.
Ник не сказал ничего против, так что думаю, он любит индейку. Он выглядел немного потрясенным, когда я принесла кексы. И еще сильнее был потрясен, когда я предложила принести обед, но думаю, если мы собираемся дружить, я тот, кому придется делать первоначальные усилия. Когда мы будем на более комфортной стадии дружбы, я уверена, что он станет более открытым, но он уже очаровал меня. Я не могу держаться подальше от него. Я хочу узнать о нем больше.
Я нравлюсь Максу и Ловкачу. Я знаю это, потому что они не делают усилий, чтобы это скрыть. И они нравятся мне.
Дух, с другой стороны, ненавидит мои выходки. Я не знаю почему, он, по всей видимости, мне не доверяет.
Как всегда Сильвио работает за прилавком в магазине. Он энергичный итальянец и всегда очень шумный.
Он немного лысоват, бреет свои волосы коротко, а не глупо зачесывает их.
Я нравлюсь Сильвио, потому что я ем. Он всегда предлагает мне взять печенье вместе с сэндвичами, и к его большому удовольствию, я почти всегда соглашаюсь.
Сильвио улыбается и произносит свое обычное приветствие:
— Buongiorno Principessa! Каково мое получить вам сегодня? — английский у Сильвио неидеальный.
— Привет Сильвио, прекрасно выглядите! Мне нужно два моих обычных заказа.
Он поднимает брови, широко улыбается.
— О, очень хорошо. Я люблю ты есть! Ты берешь печенье, тоже. — И это не был вопрос.
Я хихикаю:
— Лучше два печенья. Сегодня я беру обед для друга.
Понимание осветляет его лицо, и он драматично взмахивает руками.
— Ах, это хорошо. Друзья делают смех, когда едят вместе!
Я кусаю губу, чтобы остановить свой смех; за два года знакомства с Сильвио его английский, возможно, стал хуже.
Я машу Сильвио, держа в руках сэндвичи и печенья, и иду к «Белому Кролику».
Дверь в кабинет Ник закрыта. Проверяю часы в холле: один час пять минут.
Я жонглирую едой в руках, но, к счастью, ручка двери открывается нажатием.
Балансируя едой на согнутой в колене ноге, я использую бедро, чтобы нажать на ручку, я слышу, как открывается защелка и вхожу спиной вперед.
— Вау! Это было не так легко, как выглядело. Вот ваш сэндвич, господин. — Я поворачиваюсь и смотрю на Ника, сидящего за своим столом с широко открытыми глазами. Напротив него сидит очень красивая женщина.
Ыыыы!
К счастью, Красотка улыбается.
Она встает и любезно предлагает:
— Позвольте мне помочь вам. — Она берет сэндвичи и печенье из моих рук и кладет их на край стола.
Я бормочу:
— О, благодарю. Мне так жаль, что побеспокоила вас. Я думала, что встреча уже закончилась. — Я виновато улыбаюсь Нику.
— Всё в порядке, — говорит она. — Мы как раз заканчивали, и я собиралась спросить Ника, где он достал эти вкусные кексы.
Ник прочищает горло и подходит ко мне. Он стоит так близко, что мое плечо находится у него подмышкой. Он объясняет:
— Ну, на самом деле, их испекла Тина.
Я присматриваюсь к Красотке и понимаю, что видела ее раньше. Я медленно говорю:
— Думаю, я видела вас в моем магазине. Вы попросили меня помочь, и я порекомендовала вам желтый свитер, потому что он выглядел убийственно с вашими черными туфлями.
Женщина улыбается и отвечает немного шокированным голосом:
— О боже мой. Это было достаточно давно. Я не думала, что вы узнаете меня. Я обожаю этот свитер! — она смеется. — Я — Ванесса.
Я искренне рада видеть ее снова. Я тянусь, чтобы пожать ей руку:
— Приятно познакомиться с вами, Ванесса. Я — Тина. Если вам когда-нибудь понадобится помощь с гардеробом, приходите ко мне снова. И, кстати, если вам понравились эти кексы, у меня на рабочем компьютере есть рецепт. Если вы дадите мне визитку, я могу отправить его вам.
Ванесса улыбается и говорит:
— В самом деле? Было бы замечательно. — Она роется в визитнице и передает мне одну. — Мой муж любит шоколад, и я никогда не пробовала ничего подобного.
Я смотрю на Ника, я даже не заметила, как он обнял меня рукой за плечо. Он смотрит на меня сверху вниз, его глаза улыбаются.
Оххх, посмотрите на эти прекрасные глаза!
Я бросаю на него самодовольный взгляд, который говорит: «Вот видишь! Я же говорила!», а затем откусываю огромный кусок своего печенья.
Я признаюсь, что забыла о Ванессе, пока она снова не заговорила:
— Если вы не возражаете, я скажу, вы двое — замечательная пара.
Рука Ника притягивает меня к себе, и он отвечает:
— Мы тоже так думаем.
Что за черт?
— Да, дорогая?— он наклоняется и целует меня в висок.
У меня полный рот печенья, я выдавливаю из себя:
— Ага, — слегка киваю.
Ванесса прощается с нами и уходит.
Я поворачиваюсь к Нику. Он смотрит на меня и говорит:
— Я не могу поверить, что кексы сработали!
— Они действуют как заклинание, — признаюсь я. Тогда я прищуриваю глаза:
— Почему ты сказал, что мы — пара, мистер?
Он робко объясняет:
— Извини, но я готов на все, чтобы заполучить этого клиента. И, похоже, ты ей очень понравилась. Я не хотел ее разочаровывать.
Я вздыхаю и отвечаю:
— Лучше я вернусь к работе, потому что, возможно, я солгала, что рецепт есть на моем рабочем компьютере. К счастью для тебя, я помню его наизусть. — Мое лицо остановится серьезным. — Я действительно надеюсь, что ты заключишь договор со спонсором, Ник.
Его лицо смягчается, и он тихо говорит:
— Спасибо за кексы, Ти. И за сэндвич. Завтра суши с меня.
Я киваю и иду к двери.
Мне нужно отправить рецепт по электронной почте.
Глава пятая
Только в Нью-Йорке
Инвентаризация — худший день месяца. Лола и Мими работают в магазине в это время, потому что я, как существо страдающее светочувствительностью, не увижу дневного света сегодня.
Зовите меня, Смеагол2.
Мими гладит помятые предметы одежды, а Лола принимает звонки и отвечает на письма за меня. Помимо этого они обслуживают клиентов.
Я слышу, как дверь кладовой открывается и закрывается. Я не обращаю внимания и просто продолжаю свою монотонную работу.
Чьи-то руки закрывают мои глаза, и я чувствую дыхание рядом с моим ухом.
— Угадай кто, стерва?
Я знаю этот голос.
Я подпрыгиваю вверх и вниз, визжу так громко, как мои легкие позволяют мне. Я перестаю визжать на минуту и разворачиваюсь. Моя лучшая подруга Натали улыбается мне, она здесь на пять дней раньше!
Я прыгаю в ее объятия, и мы обе громко визжим в течение целой минуты. Я кричу:
— О, боже мой!
Дверь распахивается и врывается Макс с оружием в руках!
Мы с Нат начинаем визжать по другой причине, и обе падаем на пол, и я закрываю голову руками.
— Что, бл*дь, здесь происходит? — вопит Макс, выглядя сердитым.
Я хриплю:
— Почему у тебя пистолет, Макс?
Он оглядывает комнату и, кажется, понимает в чем дело. Его грудь вздымается, он опускает руку с пистолетом к груди и напряженно говорит:
— Святое дерьмо, детка, ты напугала меня до чертиков.
— Я напугала тебя? У меня нет пистолета!
Он убирает пистолет за пояс и протягивает руки, чтобы помочь мне и Нат встать.
Мы принимаем его помощь, и он тянет нас вверх. Он кладет свои руки нам на плечи и объясняет:
— Я был в кафе и услышал жуткие крики. Я думал, что кто-то напал на вас. Я пролил проклятый кофе на пол «У Винни» и побежал сюда. Вот почему у меня был пистолет.
Черты моего лица смягчаются.
— Это не объясняет, почему у тебя пистолет, но я рада, что ты был готов помочь мне, милый.
Макс улыбается, и ямочки появляются на его щеках. Он отвечает:
— Кто тогда будет печь мне кексы?
Нат улыбается и говорит:
— Ах, она заполучила тебя с помощью своих кексов.
Макс смотрит на нее сверху вниз и восклицает:
— Ух, ты. Да ты красотка! Я — Макс.
Нат исправляет:
— На самом деле я не красотка. Я — Натали. Я переехал из городка Кали, чтобы быть ближе к моей лучшей подруге. И это приветствие, которое я получила? — она смеется. — Такое может случиться только в Нью-Йорке.
- Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан - Детские приключения / Прочее
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- А может, это просто мираж… Моя исповедь - Наталия Валерьевна Гулькина - Биографии и Мемуары / Прочее
- Колдун и Ведьма - Ник Перумов - Прочее
- Адвокат вольного города - Тимофей Кулабухов - Альтернативная история / Прочее