Читать интересную книгу Наследие - Роберт Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 80

Вулфгар взревел и дернулся, пытаясь подняться на ноги, но скимитары Дриззта уже пришли в движение, их рукояти с тупым звуком опустились на челюсть великана.

Вулфгар засмеялся и медленно поднялся. Дриззт подался назад.

«Ты не учитель», – вновь произнес Вулфгар, но тонкий ручеек крови вытекающий из края его разбитого рта, слегка ослабил его уверенность в своих словах.

«Ну, в чем дело?» – потребовал Дриззт. «Говори сейчас же!»

В его сторону полетел вращающийся Эйджис-фанг.

Дриззт нырнул на пол, едва избежав смертельного удара. Он вздрогнул, услышав как молот ударился о стену, без сомнения оставив в ней еще одну значительную дыру.

Он сразу вскочил, варвар к этому времени был уже почти рядом с ним. Дриззт поднырнул под хваткой великана и ударил Вулфгара по заду. Вулфгар взревел и развернулся, лишь для того, чтобы получить еще один удар, на сей раз в лицо плоской частью клинка Дриззта. На этот раз полоска крови была еще толще.

Упрямый, словно дварф, Вулфгар вновь ударил наотмашь.

«Твой гнев побеждает тебя», – отметил Дриззт, с легкостью избегая удара. Он не мог поверить, что Вулфгар, столь умелый в искусстве – это и было искусство! – сражения, так легко потерял над собой контроль.

Вулфгар взревел и ударил вновь, но тотчас отскочил. На сей раз, чтобы блокировать удар Дриззт выставил Твинкл, или точнее острую часть клинка Твинкла. Вулфгар слишком поздно среагировал на выпад и его рука окрасилась полоской крови.

«Я знаю, что молот должен вернуться в твою руку», – сказал Дриззт, и Вулфгар выглядел почти удивленным, словно он забыл о магических свойствах своего оружия. «Тебе еще нужны твои пальцы, чтобы ты мог поймать его?»

Через миг Эйджис-фанг уже покоился в руке варвара.

Дриззт, остановившийся, чтобы произнести речь и уставший от всей схватки, убрал скимитары в ножны. Он стоял в четырех футах от варвара, абсолютно беззащитный, на расстоянии вытянутой руки Вулфгара.

В какой-то миг битвы, поняв, что это возможно не игра, из его лиловых глаз испарился обычный блеск.

Вулфгар очень долго стоял не двигаясь, с закрытыми глазами. Для Дриззта это выглядело, словно он переживал какую-то внутреннюю схватку.

Он улыбнулся, затем открыл глаза и опустил свой могучий молот.

«Мой друг», – сказал он Дриззту. «Мой учитель. Я рад, что ты вернулся». Рука Вулфгара протянулась к плечу Дриззта.

Внезапно его ладонь сжалась в кулак и он направил его в лицо дроу.

Дриззт увернулся, отводя выпад Вулфгара своей рукой и использовав инерцию удара варвара, прокинул его вперед. Однако Вулфгар не растерялся и второй рукой схватил дроу, увлекая его за собой. Они вскочили одновременно, прислонившись бок о бок к стене и рассмеялись долгим искренним смехом.

В первый раз, со времени встречи в обеденном зале, Дриззт чувствовал, что его старый боевой товарищ вновь был рядом с ним.

Вскоре Дриззт ушел, не став вновь напоминать о Кэтти-бри – до тех пока он не сможет в точности понять, что только что произошло в комнате. По крайней мере, Дриззт понимал смущение варвара из-за девушки. Вулфгар был выходцем из племени, где доминировали мужчины, где женщина говорила лишь, когда ей позволял говорить ее мужчина. Было похоже, что теперь, когда он и Кэтти-бри должны были обвенчаться, Вулфгару было очень тяжело расстаться с уроками своей юности.

Эти мысли очень сильно волновали Дриззта. Теперь он начинал понимать откуда взялась та печаль в голосе Кэтти-бри, там на тропе за пределами комплекса дварфов.

Также он видел и безрассудное поведение Вулфгара. Если упрямый варвар пытается погасить огни, горящие внутри Кэтти-бри, то должен будет отнять у нее все, что привлекает его в ней, все что он любит – то же, что любил и Дриззт в этой девушке.

Дриззт пришел к этому выводу очень быстро; он смотрел в ее проницательные голубые глаза в течение десяти лет и видел как Кэтти-бри умела убеждать даже своего упрямого отца.

Ни Вулфгар, ни Дриззт, ни даже сами боги не смогут погасить огни пылающие в глазах Кэтти-бри.

Глава 3

Переговоры

Восьмой Король Митрилового Зала вел своих друзей и две сотни воинов дварфов, экипированных скорее для битвы, нежели для переговоров. Бруенор был облачен в свой потрепанный, однорогий шлем, второй рог которого уже давно был безвозвратно утерян, и прекрасную митриловую кольчугу. На его щите красовалась пенящаяся кружка, обычный символ Клана Баттлхаммера, а на поясе, в пределах досягаемости руки, покоился неизменный топор, имеющий на своем древке отметины убийств тысяч врагов (большую часть из которых составляли гоблины!).

Рядом с дварфом, облаченный в настоящую шкуру, шел Вулфгар, на его могучей груди красовалась волчья голова, а Эйджис-фанг покоился в стальной хватке его руки. Около него, с переброшенным через плечо Таулмарилом, шагала Кэтти-бри, однако эта парочка не разговаривала и было очевидно, что между ними существовала некая натянутость.

Дриззт шел справа от короля дварфов, Регис семенил перед ними и Гвенвивар, гордая пантера с перекатывающимися мускулами, ступала справа от Дриззта и Бруенора, стараясь держаться в тенях. Большинство из тех дварфов, что шагали за спинами пятерых друзей, несли с собой факелы и мерцающий свет, играя на стенах, создавал чудовищные тени, заставляя спутников все время держаться в состоянии готовности, даже, несмотря на то, что Дриззт и Гвенвивар находились рядом с ними. Пантера темного эльфа была достаточно умна и осторожна, чтобы они могли предоставить ей выбор маршрута.

Ничего не смогло бы удивить этот отряд. Все находящиеся в нем были готовы к битве и обвешаны самыми лучшими доспехами и оружием. Каждый из дварфов имел при себе молот или топор для дальней атаки, и еще какое-нибудь грозное оружие для ближнего боя.

Четверо дварфов в центре отряда несли на своих мощных плечах большие деревянные брусья. Другие, рядом с ними, тащили огромные, круглые пластины из камня с выдолбленными серединами. Также среди этой части отряда можно было заметить тяжелые веревки, длинные зазубренные колья, цепи и листы мягкого металла, что Бруенор, на вопросительные взгляды своих товарищей назвал одним выражением – «забава для гоблинов». Разглядывая эти предметы, Дриззт прекрасно себе представлял, как должно быть будут веселиться гоблины от всех этих хитроумных изобретений.

На перекрестке, где обширный проход уходил вправо, они обнаружили груду гигантских костей с двумя черепами, каждый из которых был настолько велик, что в него мог забраться халфлинг.

«Эттин», – пояснил Бруенор, так как именно он прикончил этого монстра, еще когда был безбородым юнцом.

На следующем перекрестке они встретились с Генералом Дагной, возглавлявшим еще один отряд из трех сотен тяжеловооруженных дварфов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследие - Роберт Сальваторе.

Оставить комментарий