Читать интересную книгу Домик на побережье - Сара Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30

– Значит, она знает, что ты здесь.

– Нет. – Его глаза странно сверкнули. – Не думал, что ее бы это обрадовало. А тебя?

– Кажется, она думает, что я представляю угрозу. – Она делано рассмеялась и отвернулась.

– Но это ведь неправда, да? – В голосе слышалось предостережение.

– Да какая может быть от меня угроза? – Набравшись храбрости, она повернулась к нему, с ужасом обнаружив, что он стоит почти рядом. Лицо его было серьезно. – Посмотри на меня! – воскликнула она, нервно рассмеявшись.

В голосе слышалась боль. Ей не хотелось быть для него некрасивой. Однако следовало признать, что это так.

– Смотрю, – отозвался он, недовольно нахмурившись.

– Я знаю, что не красавица, Адам, – уверенно начала она. – Бабушка делает мне стрижку, впрочем, челку испортила я сама. Я не пользуюсь косметикой, не могу похвастаться красивыми нарядами, да и потом, я чужая в твоем мире. А вот Луиза – совсем другое дело.

В его глазах появился жесткий блеск.

– Да, это так. Красива, изысканна, умеет вести себя в обществе.

Триш рассмеялась в ответ на его хвалебную речь. Не хватало только снова выдать себя!

– Ладно, ладно! Не заставляй меня чувствовать себя ничтожеством!

Он погладил тыльной стороной ладони ее нежную, тронутую загаром щеку. От неожиданности у нее перехватило дыхание.

– Ничтожество? – Он странно взглянул на нее. – Но ведь ты красива. – Он отнял руку, голос снова звучал как обычно. – По-своему.

– Да уж, ты знаешь, как сделать комплимент девушке, – с усмешкой ответила она, за улыбкой скрывая боль. И уязвленную гордость. Ей хотелось, чтобы он снова прикоснулся к ней, пусть даже из жалости.

И он действительно прикоснулся к ней, взяв ее за руки. Она же стояла как вкопанная, с трудом подавляя в себе желание прижаться с облегченным вздохом к его груди.

– А что, если бы я и вправду сделал тебе комплимент? Например, сказал бы, что ты самая красивая женщина, которую мне приходилось знать, самая щедрая, самая добрая… и желанная?

В его голосе слышалось лукавство, словно собственные слова казались ему полнейшей нелепостью. Глаза странно блестели. Должно быть, он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться, решила Триш.

– Я бы лишилась чувств от изумления! – честно ответила она. – Покатилась бы со смеху. Посоветовала бы тебе надеть очки. Позволь, Адам, мне нужно идти. Меня ждут дела!

Триш бросилась в сад, где принялась яростно воевать с сорняками. Интересно, он заметил, что она до сих пор испытывает слабость в его присутствии? Триш решительно взялась за морковную грядку и работала тяпкой до тех пор, пока все сорняки не были уничтожены.

– Триш!

Бархатный голос прозвучал чересчур близко, и она резко обернулась, залившись краской.

– В чем дело?

Он молча протянул ей меню. Судя по искоркам в глазах, он снова смеялся. В этом не было сомнения. Чувствуя себя униженной, она выхватила у него меню. Никогда больше она не выдаст своих чувств!

– Прекрасно. Великолепные блюда, – восхищенно проговорил он. – Учитывая ограниченные возможности островитян, меня удивило…

– Что мы можем позволить себе не только тушеные мидии и одуванчики? – Пожалуй, слова прозвучали несколько резковато. – Сделаю тебе бутерброды с морской капустой, если захочется отведать местный деликатес!

Адам усмехнулся.

– Я знаю, что ты прекрасно готовишь. Было бы глупо отказываться. Так что мне, пожалуйста… Ну вот, забыл! Дай-ка взгляну… – Он дружески обнял ее за плечи, глядя в меню. – Вспомнил, – пробормотал он ей на ухо. – Спаржу под соусом, луковый салат, картофельный суп и бараньи котлеты, а также клубнику и бутылку вина. У меня уже текут слюнки.

Она отвела взгляд. Он был так близко, что дыхание обжигало ей щеку, а улыбка была просто обезоруживающей; и ее это злило. Чего он добивается? Зачем этот бесцельный флирт?

– Придется потерпеть, – холодно проговорила она. – А то нечем будет переваривать пищу. Ужин только в полвосьмого.

Он снял с ее волос лепестки герани, придвинувшись так близко, что стоило ей повернуть голову, их губы встретились бы.

– Некоторые вещи, – отозвался он, задумчиво приглаживая блестящие черные пряди, – только выигрывают оттого, что приходится ждать.

– А некоторых вещей, сколько ни жди, все равно никогда не дождешься, – сердито буркнула она, свернула меню и, сунув его в карман, снова принялась за прополку.

Было что-то нелепое в том, как она набросилась на сорняки. Она явно пытается отделаться от него. Последние слова – прямое тому подтверждение. Да, конечно, он сам хотел, чтобы она его отвергла, и добился своего.

Он наблюдал за ней, и, словно чувствуя его взгляд, она взялась за работу с еще большей злобой. Движения ее красивого тела сделались неловкими и скованными. У него было два пути: или заключить ее в объятия, поцеловать и довести дело до логической развязки, или оставить в покое.

Он направился к ней. Она обернулась, с тревогой глядя на него. Адам нахмурился: внезапно ему показалось, что ее тело как-то странно обмякло, а во взгляде появилась чувственность.

Он не стал раздумывать, в чем дело. Медленно оглядел те места, которые ему хотелось покрыть поцелуями. Ее губы раскрылись, словно в предвкушении. Он порывисто вздохнул, и ее черные ресницы опустились, как бы признавая его победу.

Будто в тумане он наклонил голову, желая продлить этот сладкий миг предвкушения перед тем, как поцеловать ее.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Что ты делаешь, негодяй! Немедленно отпусти ее, ты… ты, бандит!

Услыхав возмущенные крики из соседнего домика, Адам и Триш отскочили друг от друга. От неожиданности Триш споткнулась о ручку тяпки и упала на Адама. Он подхватил ее, и оба повалились на землю.

Почувствовав, как на беззащитного Адама градом сыплются удары, она попыталась заслонить его.

– Бабушка! – изумленно закричала Триш. – Хватит! Перестань!

– Он подкрадывался к тебе сзади! – гневно заявила бабушка. – Так, чтобы ты не заметила, а потом ты обернулась…

– Ладно, я знала, что он стоит позади меня, – пробормотала Триш.

– Ну, вот, – поднявшись на ноги, Адам как-то странно взглянул на нее. – Спасибо, что заслонила меня.

– Господи, как неудобно! Ты в порядке? – озабоченно спросила она.

– О его брюках этого не скажешь, – не без злорадства заметила бабушка.

Триш бегло взглянула на ноги Адама. Бежевые брюки были все в пятнах.

– Извини. Здесь тебе лучше носить что-нибудь попроще – джинсы или…

– А что? Теперь так будет каждый день? – Глаза Адама искрились весельем.

– Кто знает… – улыбнулась Триш. – Бабушка довольно непредсказуема. Дорогая бабуля! Это Адам Фостер. Отчим Петры. Адам, это моя бабушка, миссис Хикс. – (Оба недоверчиво пожали друг другу руки.) – Ты ведь помнишь, я жила у них в Труро?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Домик на побережье - Сара Вуд.
Книги, аналогичгные Домик на побережье - Сара Вуд

Оставить комментарий